Mar Ulldemolins serà la Rosa a la sèrie de televisió «Les veus del Pamano»
La producció es basa en l'obra homònima de Jaume Cabré
«Estic encantada amb aquesta nova sèrie. Em vaig llegir el llibre i em va agradar des de la primera pàgina. M'ho he passat molt bé en aquest nou treball», declarava Mar Ulldemolins a El Pati, en relació a Les veus del Pamano, una sèrie de dos capítols de noranta minuts cadascun i que ha estat produïda per Diagonal TV, Mallerich Films i Televisió de Catalunya.
L'actriu té com a companys de repartiment Roger Comas (Oriol Fontelles), Montse Germán (Elisenda) i Francesc Orella (Valentí Tàrrega), a més de Manuel Dueso, Rosa Renom, Lluïsa Castell i Àurea Márquez. Ella –Rosa– i el seu marit –Oriol Fontelles– a la sèrie, arriben a un petit poble del Pallars Sobirà quan la dona està embarassada. «Tothom titlla el meu marit de falangista i aleshores jo marxo a Barcelona. En realitat, però, Oriol Fontelles amaga maquis», explica Mar Ulldemolins, que durant els mesos d'octubre i novembre va deixar temporalment la sèrie de Ventdelplà per poder completar el rodatge de Les veus del Pamano . La nova producció, que també s'emetrà per Televisió Espanyola, ha estat dirigida per Lluís M. Güell, conegut per haver iniciat sèries com la que va donar a conèixer la mateixa Mar Ulldemolins i d'altres, com Amar en tiempos revueltos i La senyora. L'actriu ja s'ha tornat a incorporar al dia a dia de Ventdelplà i assegura que molt aviat l'espectador tornarà a veure la Mònica en situacions noves.
Les veus del Pamano se situa en una franja històrica que va del 1936 al 1944 i està ambientada a Torena, un poble imaginari de la vall d'Àssua, al Pirineu català. La novel·la de Jaume Cabré (Edicions Proa) va ser publicada el 2004 i un any després va obtenir el Premi de la Crítica Catalana. Aquesta va ser una de les novel·les més reeixides a la Fira de Frankfurt. Precisament, a Alemanya la novel·la de Jaume Cabré en la seva edició de butxaca ha aconseguit vendre més de 100.000 exemplars amb el segell editorial Surhamp, que la va posar al mercat el mes d'octubre. El llibre ha estat traduït al castellà, l'italià, l'hongarès, l'eslovè, el romanès i el neerlandès.