cultura
La TIA té traductor simultani
Després d'una temporada sense expressar-se en català, Mortadel·lo i Filemó tornen a parlar-lo en una nova estratègia comercial que consisteix a fer el llançament simultani d'una novetat en català i castellà. Mortadel·lo i Filemó tenen diverses obres traduïdes al català, a la col·lecció Mestres de l'Humor, en la qual el Superlópez, de Jan, va esdevenir Superllopis.
Aquesta novetat de Sant Jordi reprèn una de les línies bàsiques de la col·lecció: la dels Jocs Olímpics. Humor cent per cent Ibáñez que de ben segur continuarà agradant als seus seguidors.
Notícies relacionades
Escriure un comentari
Identificar-me.
Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar.
Vull ser usuari verificat.
Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.