Llengua
Iniciativa per la promoció
Premi Martí Gasull en defensa del català
La Plataforma per la Llengua crea un guardó en memòria del seu fundador
Reconeixerà la tasca a favor de la normalització
La Plataforma per la Llengua, l'entitat de referència en la defensa del català, celebra aquest any el seu vintè aniversari i ho fa recordant la figura de Martí Gasull, cofundador i ànima de la Plataforma fins a la seva mort a l'Himàlaia el setembre del 2012. La lluita en favor de la llengua pròpia del país tindrà, doncs, d'ara endavant, un guardó propi: el premi Martí Gasull i Roig a l'exemplaritat en la defensa i la promoció del català, que es lliurarà el 29 de gener al Centre Cultural d'El Born.
“Segurament, en Martí no voldria un premi amb el seu nom”, va admetre Bernat Gasull, membre de la Plataforma per la Llengua i germà de Martí Gasull, durant la presentació del guardó, ahir a Barcelona, “però sí que estaria d'acord amb els objectius” d'aquesta iniciativa, va concedir.
El premi, de periodicitat anual, es lliurarà –explica la Plataforma per la Llengua– “a persones físiques o jurídiques que hagin contribuït de manera notable a la millora de la situació de la llengua en l'àmbit lingüístic català”. Qui vulgui optar-hi –o vulgui presentar-hi alguna persona o entitat que cregui que mereix el guardó– pot fer-ho des d'ahir a través del web http://www.estimoelcatala.cat, fent arribar la proposta amb una breu argumentació a l'adreça de correu electrònic [email protected], o bé per correu postal a la Plataforma per la Llengua. El 8 de gener es faran públics els tres finalistes i començarà una fase de vot popular a través del web http://www.premimartigasull.cat fins al 27 de gener. El guanyador obtindrà un premi en metàl·lic de 3.000 euros i un guardó creat pel prestigiós orfebre i joier Joaquim Capdevila.
“Es tracta d'un premi a l'exemplaritat en la defensa del català, com la que va tenir Martí Gasull”, va explicar Òscar Escuder, president de la Plataforma per la Llengua. “I exemplaritat”, va remarcar, “vol dir normalitat, és a dir, que es faci amb el català el mateix que a Holanda es fa amb l'holandès”. Un fet que, tal com va admetre Escuder, encara és lluny d'assolir-se.