Cinema

L'APUNT

Més català a l'oferta cinematogràfica

Tot i el pla impulsat per la conselleria de Ferran Mascarell per intentar equilibrar els doblatges de català i castellà a les cartelleres de cinema, el català continua sent molt minoritari en aquest sector cultural. Tot i que probablement calgui apostar per un cinema en versió original i amb subtítols per reforçar idiomes com l'anglès o el francès, sempre caldrà un doblatge, si es vol donar eines de consolidació a la llengua per seguir potenciant el català. Aquest juny, segons ha afirmat el conseller Vila a l'ACN, davant de la fredor de les distribuïdores i bona part de les exhibidores, el govern signarà un acord amb Filmin per introduir 1.200 films doblats en català. A les majors americanes els molesta el català als cines? Doncs ara, la seva competència, el cine a casa de Filmin, tindrà una eina més per decantar la balança. Al camp, no s'hi poden posar portes.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia