cultura

etcètera

núria puyuelo

Paraules mutants

El dilluns és un dia laborable o feiner? On guardeu els llibres, a l’estanteria o a la prestatgeria? El tres és un nombre imparell o senar? Què ens fa por, l’obscuritat o la foscor? Les malalties es contagien o s’encomanen? Totes aquestes paraules són correctes en català i apareixen recollides al diccionari de l’IEC. Però les primeres han desbancat les segones, que fa uns anys eren més habituals. En la majoria de casos, la influència del castellà ha estat clau perquè s’hagi produït la substitució.

L’escriptor i divulgador lingüístic Enric Gomà ha recollit en un llibre noranta-dues d’aquestes mutacions. Segons explica l’autor, “són plagues que s’han de controlar mitjançant una fumigació amb criteri”. D’aquí el títol del llibre: Control de plagues (Pòrtic). L’escriptor, nascut a Barcelona, reivindica les paraules que sempre havia sentit de petit, de manera espontània i quotidiana. “A Barcelona, els meus primers deu o quinze anys de vida no vaig sentir ningú que digués aturar. [...] Tothom deia parar”. En canvi, actualment el verb parar ha estat bandejat per aturar.

Per detectar si una paraula forma part del català natural, Gomà explica que recorre al “mètode Rodoreda”. Es tracta de preguntar-se si Mercè Rodoreda hauria usat aquella paraula a La plaça del Diamant. Per exemple, en el cas de nosa i destorb, Rodoreda hauria fet servir nosa, una altra d’aquestes paraules que ha patit una mutació. Destorb comparteix l’arrel amb la paraula castellana estorbo i sembla que és la que s’ha imposat en les últimes dècades. Per això, també es fa servir més destorbar que fer nosa.

Altres mutacions, però, s’han esdevingut per ultracorrecció. Gomà explica que aquest fenomen prové dels anys vuitanta, quan “s’esbandien tots els suposats barbarismes i se substituïen per cultismes o mots propis d’altres dialectes”. Aquest és el cas del verb buscar, que ha quedat arraconat per cercar, perquè els parlants van considerar que buscar era castellà i van substituir aquest verb per un que els va semblar més genuí, cercar. Per això, diem que Google és un cercador, i no un buscador.

Sabíeu que...
Altres paraules víctimes d’aquesta plaga són civada (substituïda per avena), rovellar (per oxidar), pair (per digerir), gust (per sabor) i feina (per treball).


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.

El Danseu converteix un paller de les Piles en un teatre

BARCELONA
Andreu Martín
Novel·lista i guionista de còmics

“Vaig aprendre a llegir amb la col·lecció ‘La Cua de Palla’”

Barcelona
Luz Casal
Cantant

“El més important per a un artista és la sensació de llibertat”

Barcelona
ARTS EN VIU

Caixafòrum programa una vetllada de circ a Casaramona

BARCELONA
ARQUITECTURA

‘Parlaments d’aigua’, la proposta catalana per a la Biennal d’Arquitectura

BARCELONA
ART

L’artista Refik Anadol estrena una quarta obra exclusiva per a la Casa Batlló

BARCELONA
Cultura

Primeres cinc figures de la imatgeria festiva declarades Bé Cultural d’Interès Nacional

Vilafranca del Penedès
Cinema

El cinema Truffaut renova la seva identitat visual corporativa

Girona
Música

Julieta i Mushkaa col·laboraran juntes en un nou tema

barcelona