Llibres

Pere Comellas obté el Pen de traducció

El traductor i professor de la Universitat de Barcelona Pere Comellas i Casanova (Cal Rosal, 1965) és el guanyador de la quarta edició del premi PEN Català de traducció. El jurat, format per Joan Casas (president), Anna Aguilar-Amat, Anna Soler Horta, Xènia Diakonova i Ricard Ripoll, ha reconegut la seva feina traduint per a Edicions del Periscopi la novel·la Teoria general de l’oblit, de José Eduardo Agualusa. Aquesta obra va guanyar el premi Llibreter 2018 en la categoria Altres Literatures. Ricard Ripoll, membre del jurat i vocal de traducció del PEN Català va declarar: “En el panorama català no existeixen gaires premis a obra publicada i aquest premi, associat als valors del PEN, suposa un reconeixement a la tasca dels traductors, que són imprescindibles per acostar-nos a cultures diferents, a literatures que, sense ells, desconeixeríem.” Comellas ha traduït autors com ara Eça de Queirós, Moacyr Sclliar, Paulina Chiziane, Mia Couto, José Eduardo Agualusa i Fernando Pessoa entre d’altres.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia