cultura

etcètera

núria puyuelo

Paraules mutants

El dilluns és un dia laborable o feiner? On guardeu els llibres, a l’estanteria o a la prestatgeria? El tres és un nombre imparell o senar? Què ens fa por, l’obscuritat o la foscor? Les malalties es contagien o s’encomanen? Totes aquestes paraules són correctes en català i apareixen recollides al diccionari de l’IEC. Però les primeres han desbancat les segones, que fa uns anys eren més habituals. En la majoria de casos, la influència del castellà ha estat clau perquè s’hagi produït la substitució.

L’escriptor i divulgador lingüístic Enric Gomà ha recollit en un llibre noranta-dues d’aquestes mutacions. Segons explica l’autor, “són plagues que s’han de controlar mitjançant una fumigació amb criteri”. D’aquí el títol del llibre: Control de plagues (Pòrtic). L’escriptor, nascut a Barcelona, reivindica les paraules que sempre havia sentit de petit, de manera espontània i quotidiana. “A Barcelona, els meus primers deu o quinze anys de vida no vaig sentir ningú que digués aturar. [...] Tothom deia parar”. En canvi, actualment el verb parar ha estat bandejat per aturar.

Per detectar si una paraula forma part del català natural, Gomà explica que recorre al “mètode Rodoreda”. Es tracta de preguntar-se si Mercè Rodoreda hauria usat aquella paraula a La plaça del Diamant. Per exemple, en el cas de nosa i destorb, Rodoreda hauria fet servir nosa, una altra d’aquestes paraules que ha patit una mutació. Destorb comparteix l’arrel amb la paraula castellana estorbo i sembla que és la que s’ha imposat en les últimes dècades. Per això, també es fa servir més destorbar que fer nosa.

Altres mutacions, però, s’han esdevingut per ultracorrecció. Gomà explica que aquest fenomen prové dels anys vuitanta, quan “s’esbandien tots els suposats barbarismes i se substituïen per cultismes o mots propis d’altres dialectes”. Aquest és el cas del verb buscar, que ha quedat arraconat per cercar, perquè els parlants van considerar que buscar era castellà i van substituir aquest verb per un que els va semblar més genuí, cercar. Per això, diem que Google és un cercador, i no un buscador.

Sabíeu que...
Altres paraules víctimes d’aquesta plaga són civada (substituïda per avena), rovellar (per oxidar), pair (per digerir), gust (per sabor) i feina (per treball).


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

Localitzen nous enterraments i part d’un mur del fossat al castell de Sant Iscle

VIDRERES

El festival Lloret Negre entregarà el premi honorífic a Anna Soler-Pont

LLORET DE MAR
cinema

‘Segundo premio’, ‘Marco’ i ‘La estrella azul’ són preseleccionades a l’Oscar

barcelona

El Canal presenta un programa d’una trentena d’activitats a la tardor

SALT
Peter René Pérez i Lucija Stojevic
Protagonista i directora de ‘Pepi Fandango’

“Els que hem sobreviscut als camps ens sentim culpables”

Màlaga
ART

Paula Artés rep el premi Art Nou per ‘Energia submergida’

Barcelona
ART

Dels enigmes d’Alícia a la carnalitat de Rubens

Barcelona

Una vintena d’actes pel 50è aniversari de la mort d’Aurora Bertrana

GIRONA
ANIVERSARI

Gegants, bigotis i galetes pels 50 anys del Teatre Museu Dalí

Figueres