Llibres

llibres

Colson Whitehead escriu una carta d’amor al Harlem dels 60 en la seva nova novel·la

Guanyador de dos premis Pulitzer per obres de ficció amb El ferrocarril subterrani i Els nois de la Nickel, l’escriptor Colson Whitehead presenta ara El ritme de Harlem (Edicions del Periscopi), una nova novel·la en la qual s’endinsa en una història de supervivència situada al Harlem dels anys 60. El protagonista, Ray Carney, botiguer, haurà de sobreviure en aquest entorn i per aconseguir-h, haurà de lluitar contra el capitalisme, el racisme, els seus propis errors i la pròpia educació, ha destacat Whitehead, segons informa l’ACN, en la presentació de la novel·la a Barcelona. L’autor ha explicat que els seus dos llibres traduïts al català (El ferrocarril subterrani i Els nois de la Nickel) eren dues obres serioses d’una història americana, però que n’ha fet d’altres, ha apuntat, més lleugers. En el cas d’El ritme de Harlem ha remarcat que va ser una experiència positiva tornar a explicar una història amb espai per jugar i aportar-hi humor. En el nou treball, l’escriptor americà fa un retrat de personatges dels darrers anys del segle XX i com un home intenta sobreviure en aquest entorn. “Hi ha forces que li cauen a sobre i hi ha de lluitar com el capitalisme, el racisme, els seus propis errors o la pròpia educació”, la subratllat en una informació de l’ACN.

Whitehead ha reconegut que la història també és una carta d’amor a Harlem, tot i que hi ha molta gent que mor, ha fet broma. Ha destacat que Nova York ha patit molts atacs, però “sempre es recupera i torna”.

Escriptor i professor universitari, Whitehead va néixer el 1969 i ha crescut a Manhattan. Autor de diverses obres de ficció i assaig, ha publicat El ferrocarril subterrani (Periscopi, 2017), una obra amb la qual va obtenir els prestigiosos National Book Award 2016 i el premi Pulitzer d’obres de ficció 2017. Tres anys després, va obtenir el seu segon premi Pulitzer d’obres de ficció per Els nois de la Nickel (Periscopi, 2020) i El ritme de Harlem és la seva tercera obra traduïda al català.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

CRÒNICA

Des de l’aniversari de Rufus Wainwright

ABUSOS AL CINE I AL TEATRE

El Servei d’atenció als abusos en el sector artístic ha atès 21 consultes en dos anys

BARCELONA
equipaments

Carles García Hermosilla, nou director del Museu d’Història de Barcelona

barcelona
cultura

El Museu d’Història de la Joguina reobre amb més objectes exposats

sant feliu de guíxols
Cultura

Mor Julia Uceda Valiente, professora, escriptora i poetessa andalusa

Cultura

Troben víctimes de la pesta negra del segle XIV a la Catalunya central

Santa Maria de Besora
Sergi Clavell
President del Gremi d’Antiquaris de Catalunya

"El sistema espanyol d'exportacions d'obres d'art és una barbaritat"

Barcelona
Inauguració d’un mural de Tintín

Cimera diplomàtica de Sildàvia a Calonge

calonge
cultura

El majordom i la cosina del Príncep de Bel Air signaran autògrafs a Lloret

Lloret de Mar