Cinema

Romà aclama la “qualitat” lingüística del doblatge de Cites Barcelona

El doblatge de Cites Barcelona ha centrat bona part de la sessió de control de l’Actuació de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) del Parlament. Grups com JxCat, la CUP i En Comú Podem han demanat “autocrítica” a la CCMA i han reclamat que es revisin els “desajusts” que es van produir en el doblatge dels primers capítols. La presidenta de la CCMA, Rosa Romà, ha respost a aquestes crítiques assegurant que el doblatge de ‘Cites Barcelona’ té la mateixa “qualitat” que d’altres que s’han fet i ha apostat per mantenir l’objectiu de “millorar” i “revisar” els processos. A més, Romà ha anunciat que la CCMA ha aprovat recentment un Pla de Llengua per reforçar la qualitat del català en l’organització i les productores associades.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
LLIBRES

Antònia Vicens ausculta la memòria enterrada

Barcelona

La Casa de Cultura programa 16 actuacions musicals a la tardor

GIRONA

Localitzen nous enterraments i part d’un mur del fossat al castell de Sant Iscle

VIDRERES

El festival Lloret Negre entregarà el premi honorífic a Anna Soler-Pont

LLORET DE MAR
cinema

‘Segundo premio’, ‘Marco’ i ‘La estrella azul’ són preseleccionades a l’Oscar

barcelona

El Canal presenta un programa d’una trentena d’activitats a la tardor

SALT
Peter René Pérez i Lucija Stojevic
Protagonista i directora de ‘Pepi Fandango’

“Els que hem sobreviscut als camps ens sentim culpables”

Màlaga
ART

Paula Artés rep el premi Art Nou per ‘Energia submergida’

Barcelona
ART

Dels enigmes d’Alícia a la carnalitat de Rubens

Barcelona