llibres
Enllestida l’edició crítica de l’obra de Josep Carner
Edicions 62 ha presentat avui el segon lliurament de l’edició crítica de l’obra completa de Josep Carner, que des de fa molts anys prepara el professor emèrit de la Universitat de Barcelona i director de la Càtedra Carner de la mateixa universitat, Jaume Coll.
Són dos volums que contenen tota la poesia del poeta fins al juliol del 1924. Les 1.070 pàgines del primer, Llibres de poesia 1904-1924, van aparèixer el novembre del 2016. Ara, amb el segon volum, se n’hi afegeixen més de dues mil pàgines. El total d’aquesta obra magna, que es comercialitza conjuntament i de manera inseparable, és de 3.334 pàgines. Un gran estudi acadèmic.
Tal com afirma l’editor Jordi Cornudella, els toms contenen una quantitat “descomunal” de poemes “inèdits o desconeguts” per la majoria dels lectors.
L’aportació del segon volum, presentat avui, Poesia dispersa pròpia i traduïda 1896-1924, és ingent: s’hi editen 531 poemes originals de Carner, 190 poemes traduïts per ell i 18 d’atribuïts, i es dona notícia de molts altres textos.
“Mai abans s’havien posat a l’abast dels lectors, d’una sola tongada, tants poemes desconeguts de Carner. Finalment tenim a l’abast tota la producció poètica de la seva etapa barcelonina i els primers anys al consolat de Gènova”, ha comentat Coll.
Aquest segon tom conté elements necessaris per a la consulta del precedent, com ara índexs, fons documentals i bibliografia. “A més, dos apartats de notícies complementàries en què Jaume Coll, resseguint amb detall tota la producció carneriana fins al juliol del 1924 (els poemes dispersos i també els llibres de poemes), forneix un devessall d’informacions, moltes de noves i sempre ben documentades, sobre Carner i sobre els mons literaris en què es va moure en els primers quaranta anys de la seva vida”, ha declarat Cornudella.
S'ha necessitat aproximadament la feina de vint anys per completar l'entrega que s'ha presentat avui. "Les notes es poden llegir d'una tirada llarga com una exposició detallada dels anys de poesia de Carner, i és una part especialment important perquè aporta una gran quantitat d'informació."
Entre els poemes que es poden trobar, Coll ha assenyalat que n'hi ha de tot tipus: els publicats a la premsa, d'altres en certàmens literaris i també poesies enviades a amics seus. "Carner no va ser únicament el més gran poeta, sinó també un dels que més va escriure, que no deixa de ser un fet molt rellevant", ha afegit Coll. També ha comentat que tot i ser un gran referent que molts consideren "una figura cabdal de la poesia catalana", va ser "poc traduït" a altres llengües. Un fet que atribueix a la "gran dificultat" de traduir la seva obra.
Josep Carner (Barcelona, 1884 - Brussel·les, 1970), l’anomenat príncep dels poetes catalans i màxim representant de la poesia del Noucentisme, a més de signar les obres amb el seu nom (poesia, teatre i proses), va utilitzar nombrosos pseudònims, fins a quaranta-nou, especialment en articles i textos per a publicacions i com a traductor.