Cultura

Un clam al desert

La correspondència entre Rafael Tasis i Ramon Xuriguera permet aprofundir en l'ambient cultural de la postguerra vist des de Catalunya mateix i des de l'exili

El juliol de 1950, Ramon Xuri­guera, exi­liat a Ber­ge­rac, escri­via al seu amic Rafael Tasis, que havia tor­nat ja a Cata­lu­nya, que aca­bava d'enviar una versió revi­sada de la seva novel·la Els Astruc al premi Catalònia, con­vo­cat per la comu­ni­tat exi­li­ada de Mèxic, sense gaire con­vicció, més que res per afer­rar-se a la il·lusió que “hom no es mor d'iso­la­ment”, i ani­mava el seu col·lega a per­se­ve­rar, per la seva banda, en els esforços per reac­ti­var la vida literària cata­lana en una situ­ació tan adversa com la de la Bar­ce­lona fran­quista, perquè, l'adver­tia, “l'espantós és el buit, el desert”. Aquesta ano­tació quasi mar­gi­nal on aflora la crida a l'acció a pesar del més abso­lut desànim encapçala l'edició del cen­te­nar de car­tes que s'han loca­lit­zat de la cor­res­pondència entre el crític, dra­ma­turg i novel·lista Rafael Tasis (Bar­ce­lona, 1906-1966) i el també escrip­tor, assa­gista i tra­duc­tor Ramon Xuri­guera (Menàrguens, 1901-Ber­ge­rac, 1966), que ha aple­gat Publi­ca­ci­ons de l'Aba­dia de Mont­ser­rat en una edició de Josep Camps i Arbós.

Les car­tes, 61 de Tasis i 50 de Xuri­guera, data­des entre el 1945 i el 1962, per­me­ten recons­truir els debats, les estratègies, les polèmiques i les espe­ran­ces del món intel·lec­tual de la post­guerra a través del diàleg entre dos refe­rents del com­promís amb la cul­tura cata­lana: l'un, des de l'inte­rior mateix, l'altre, des de l'exili. El des­ar­re­lat Xuri­guera, ansiós per man­te­nir el con­tacte amb la seva tra­dició literària, no podia haver tro­bat millor inter­lo­cu­tor que Tasis, un dels més obs­ti­nats defen­sors de la novel·la, de la més culta a la més popu­lar, com a signe de nor­ma­lit­zació d'un país, i que Albert Manent va defi­nir amb exac­ti­tud com el “cònsol per­ma­nent dels cata­lans de la diàspora”. A través de la seva cor­res­pondència sur­ten a la llum, doncs, algu­nes de les ini­ci­a­ti­ves més relle­vants impul­sa­des aquells anys, com ara la refun­dació a Per­pinyà d'Edi­ci­ons Proa, l'orga­nit­zació dels Jocs Flo­rals de la Llen­gua Cata­lana a l'exili o la cre­ació d'alguns pre­mis lite­ra­ris, com el Catalònia, esmen­tat més amunt, que va pro­moure Avel·lí Artís des de Mèxic el 1950 i que va tar­dar tres anys a poder-se con­ce­dir per falta de diners. Són habi­tu­als també les referències a les publi­ca­ci­ons nas­cu­des a l'exili i en què tots dos van pren­dre part, com ara Revista de Cata­lu­nya, Pont Blau, Qua­derns de l'Exili o La Nos­tra Revista, però també les crítiques al col·labo­ra­ci­o­nisme de la revista Des­tino i la dis­cussió sobre el model cul­tu­ral que con­ve­nia a una lite­ra­tura con­fis­cada com la seva, sot­mesa per­ma­nent­ment als capri­cis de la cen­sura. Hi abun­den els comen­ta­ris, sovint càustics, sobre el vere­dicte d'alguns pre­mis que posen de mani­fest tant els dub­to­sos cri­te­ris dels jurats com les difi­cul­tats de finançament. És el cas del Premi Proa de 1951, que va ser con­ce­dit a Xavier Ben­gue­rel (“aca­pa­ra­dor número 1 de pre­mis i accèssits”, comenta Xuri­guera amb malícia) per una obra, L'home dins el mirall, que ja havia estat publi­cada d'any ante­rior i en cas­tellà. Res­pecte al Joa­not Mar­to­rell, Tasis remar­cava la difi­cul­tat de publi­car les obres pre­mi­a­des, l'edició de les quals sovint aca­ba­ven sufra­gant els matei­xos autors.

Però allà on es mos­tren més inci­sius, més impla­ca­bles, és en el judici d'alguns dels seus con­tem­po­ra­nis, sobre­tot de Josep M. de Sagarra, a qui Tasis, que s'havia impli­cat en l'intent de res­sus­ci­tar el Tea­tre Íntim, recri­mina que s'hagi fet omni­pre­sent en l'escena bar­ce­lo­nina (“el tea­tre català s'està morint, asfi­xiat pels èxits d'en Sagarra, que arruïnen les empre­ses i bar­ren el pas a tot altre autor tea­tral”, escriu el 1951). Tam­poc sen­tien gaire sim­pa­tia per Joan Puig i Fer­re­ter, el roman-océan del qual, El pelegrí apas­si­o­nat, és tin­guda per “una trista paròdia pre­ten­si­osa i enso­pida”, “una bar­reja exci­tada de com­plex d'infe­ri­o­ri­tat i ensu­per­bi­ment” per Xuri­guera. No hi fal­ten, tam­poc, al·lusi­ons a Pru­denci Ber­trana, Josep Car­ner, Cèlia Suñol, Domènec Guansé, Fer­ran Sol­de­vila o Fer­ran Canya­me­res, però també als escrip­tors de la nova for­nada, com ara Manuel de Pedrolo, en qui Tasis iden­ti­fica el millor nar­ra­dor del segle, a Pere Quart o Joan Fus­ter. Sobre Maria Aurèlia Cap­many, al con­trari, que havia rebut el Joa­not Mar­to­rell el 1948, “l'opinió unànime és que, de bell antuvi, no sap escriure el català, i segons alguns no sap escriure en cap idi­oma”.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.