L'escriptor mexicà d'origen català Jordi Soler i la seva festa de l'ós
S'ha presentat a la llibreria Costa de Perpinyà la darrera obra traduïda al francès de l'autor resident a Barcelona
Jordi Soler, en els seus llibres, explica el drama familiar de l'exili. L'autor va néixer a Veracruz, a Mèxic, on la seva família catalana s'havia exiliat. Actualment viu a Barcelona, després d'estar uns anys a Irlanda. Soler és considerat per la crítica com una de les principals figures literàries de la seva generació, en llengua espanyola.
El llibre La Fête de l'ours és el tercer que ha estat traduït al francès. En aquest llibre la comarca del Vallespir hi té un paper especial. El narrador cerca el seu oncle Oriol, que va desaparèixer l'any 1939 durant la Retirada, i que la llegenda familiar considera mort, o reconvertit en pianista en un país de l'Amèrica Llatina. L'autor descobreix, durant una estada a Argelers de la Marenda, que el seu oncle hauria sobreviscut i s'hauria instal·lat en un vilatge del Vallespir. I descobreix que l'oncle mitificat per la família era en realitat un lladre i estafador dels altres refugiats.
Podeu escoltar una àmplia entrevista en català de l'autor per Nicolas Caudeville al web http://l.archipel.contre-attaque.over-blog.fr/article-l-ecrivain-mexicano-catalan-jordi-soler-70547950.html