cultura

Compromís denuncia l'agressió al valencià al web municipal de Paterna

La coalició també troba bona cosa de faltes d'ortografia a l'agenda cultural Cultiva't

  • Joan Manel i Loles són els regidors de Compromís a l'ajuntament de Paterna. ARXIU.
  • VÍDEO: Video bastit per Compromís per tal de denunciar el tracte del valencià

Compromís per Paterna demana el respecte al valencià, un respecte que a hores d'ara l'ajuntament de Paterna no té perquè, segons els denunciants, es troben faltes d'ortografia a l'agenda cultural Cultiva't, i a més en el web municipal hi ha exemples de continues agressions lingüístiques traduint lliurement al castellà noms que no tenen cap equivalent.

El regidor de Compromís en Paterna, Juanma Ramón, explica que “un d'estos exemples és el dels noms de les penyes. Trobem que a la penya 'Socarrats' li canvien el nom per 'Chamuscados', a 'Foc i Llum' la nomenen 'Fuego i Luz', i els de la penya 'Tronats' són 'Raídos'. També trobem, en el cas de les filaes mores, que la 'Filà el Forcat' és la 'Fila El Horcado'. Això demostra la poca atenció que es presta a la protecció del valencià, i que tampoc es respecta el treball que pot fer l'Oficina Municipal de l'Ús del Valencià (Omuv) de Paterna i que no li deixen fer”.

“El web i el Cultiva't són encomanes de Gespa, que no passen per la revisió gramatical i ortogràfica de l'Omuv. Així que hem d'aguantar estos desgavells lingüístics que costen molts diners a les arques municipals, davant la negativa del PP a la nostra proposta de posar sostre a la despesa en publicitat”.

Juanma Ramón afegeix que “fins i tot hem vist que el nom de l'avinguda Vicente Mortes, qui va ser ministre franquista i que també és nom d'una falla, apareix com Vicente 'Muertas'. Deu ser que qui ha fet la traducció, que no ha sigut l'Omuv, no sap que el cognom Mortes és tal qual, sense equivalent al castellà, i que té el seus orígens a les llistes de la Inquisició on es comptabilitzaven les persones vives, mortes i cremades”.

D'altra banda, Compromís continua denunciant “els incompliments de retolació que hi ha a les dependències municipals, crítica que sempre hem fet però a la qual han fet oïts sords els de l'equip de govern del Partit Popular, que s'estimen més gastar diners en publicitat i marketing, donant-los el mateix que els textos escrits en valencià ho estiguen de manera correcta”.

A més a més, “i ja per a arredonir les agressions que pateix el valencià a Paterna, l'agenda cultural Cultiva't és tot un seguit de faltes d'ortografia, per no dir que en lloc de dir-se Cultiva't el seu nom hauria de ser Cultívate, ja que la presència del castellà supera amb escreix a la del valencià. I tot això pagant-se enguany 11.000 euros anuals per l'edició de tres numeros d'esta programació”.

“Signes de puntuació mal col·locats, preposicions que falten, títols d'obres en castellà quan originàriament són en anglés i poden traduir-se al valencià, accents tancats quan han de ser oberts, temps verbals en passat quan han d'anar en present… I així podriem enumerar moltes més faltes”, destaquen des de la coalició.

Per tot això, des de Compromís reivindiquem la protecció i el respecte al valencià i a la cultura, i demanen que es respecten les competències de l'Omuv i que es complisca el Reglament d'ús del valencià que té el municipi.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.