L'arxiu privat de Panikkar també vindrà a la UdG
La marmessora del pensador, Milena Carrara, ho va anunciar ahir a la Facultat de Lletres en presentar la donació de la biblioteca
Una setantena d'inscrits al seminari sobre la seva obra
Tot i l'estretor del racó on s'havien d'encabir el centenar de persones que assistien a la inauguració del Fons Panikkar de la Facultat de Lletres, l'acte revestia l'apropiada solemnitat, fins que Antònia Boix, directora de Biblioteques de la UdG, va trencar el to formal amb una exclamació d'alegria quan l'editora i marmessora de Raimon Panikkar, Milena Carrara, va anunciar que el millor destí per a l'arxiu personal del pensador havia de ser també Girona. “Ha estat una sorpresa ben agradable”, va explicar en acabat Boix, que veu en aquesta segona donació del llegat l'oportunitat d'oferir “una imatge completa de l'investigador, que és de fet l'objectiu dels fons especials de la universitat”, entre els quals ja es compten els de Jaume Vicens Vives, Pierre Vilar o Josep Ferrater Mora.
L'arxiu que Carrara es va comprometre públicament a dipositar a Girona el formen tots els papers privats de Panikkar, que segons va concretar Boix inclourien la correspondència, els diaris personals i els originals de les obres que va publicar. No hi ha encara data per al trasllat des de Tavertet d'aquesta nova remesa, però confien “posar fil a l'agulla tan aviat com sigui possible”. La donació s'afegirà als 13.000 llibres i les més de 700 capçaleres de revistes que formen el fons inaugurat ahir i que el responsable de la biblioteca del barri vell, Jaume Rufí, va qualificar de “col·lecció transcendental tant per a la institució acadèmica com per a la ciutat”. El director honorífic de la Càtedra Ferrater Mora, Josep M. Terricabras, que ahir va inaugurar el simposi internacional sobre l'obra d'aquest referent del diàleg intercultural a la Facultat de Lletres, amb més de setanta inscrits de tot el món, va subratllar igualment l'excepcionalitat del llegat, obert a la consulta en línia un cop ja ha estat catalogat.
Durant l'acte, en què també van prendre la paraula els editors en castellà i català de l'obra completa de Panikkar, Milena Carrara va recordar la gran satisfacció del pensador quan va saber que els seus llibres finalment tindrien traducció catalana, a Fragmenta. El seu editor, Ignasi Moreta, va concedir que “Catalunya comença a ser un país normal en relació amb aquest autor”.
L'anècdota curiosa la va proporcionar de nou Antònia Boix, quan va revelar que la biblioteca podia haver acabat a la rectoria de Garriguella si el mossèn, Jaume Angelats, impulsor del grup Vivarium del poble que segueix el pensament de Panikkar i a qui el filòsof havia ofert el fons, no hagués trucat l'any 2006 a la directora de Biblioteques de la UdG, que és la seva cosina, per demanar-li consell. Boix va advertir immediatament Terricabras de la disponibilitat d'aquest material, i les gestions per portar-lo a Girona van culminar el 2008, quan el mateix Panikkar va anunciar la donació a la UdG durant la seva investidura com a doctor honoris causa.