infantil i juvenil
lluís llort
Quatre cracs
Que una editorial que es diu Joventut reediti una obra que ja va publicar fa 82 anys, 10 després de la seva fundació (1923), és una simpàtica paradoxa. A més, tots els components que participen en el llibre el fan especial, un veritable clàssic. Es tracta de Rondalles d'Andersen, que recull al voltant de 35 contes de l'autor danès Hans Christian Andersen (1805-1875), com ara L'aneguet lleig, El soldat de plom i El vestit nou de l'Emperador, il·lustrats pel londinenc Arthur Rackham (1867-1939) i en traducció catalana de Josep Carner (1884-1979) i Marià Manent (1898-1988).
És una edició força similar a l'original del 1933. Les cobertes mantenen un to vermellós, més taronja en l'antiga. L'actual du una mena de cromo (amb la il·lustració de La Reina de la Neu) a la portada, que en l'original era un dibuix repussat pintat de daurat, tècnica que en la nova han reservat per al llom i la contraportada. Les guardes també són diferents, tot i que en la nova han afegit una generosa sanefa de tema vegetal, de color verd, per tots els marges de totes les pàgines menys en els superiors.
L'original del 1933 es pot trobar, en subhastes de segona mà, per uns 200 euros, unes deu vegades més car que l'actual, com és lògic. Tot i que trepitjant el tòpic es podria dir que “no té preu”.
El mateix Carner va escriure: “L'epopeia d'Andersen és una epopeia en miniatura. Fa moure les coses petites, les coses anònimes, les coses fàcilment invisibles, i les dota d'un antropomorfisme meravellós, ple de colpidora veritat, més sentimental que no pas humorístic, més irònic que no pas faceciós.”
Pel que fa a les il·lustracions, d'un mestre de l'altura de John Tenniel (del qual en parlem a les pàgines d'Alícia, per cert, també traduïda per primer cop per Carner), acompanyen en blanc i negre, en format detall o amb més argument, gairebé totes les pàgines del llibre, i l'edició, a més, inclou un bloc central de làmines a tot color i en paper setinat. Un llibre de luxe.