cultura

Amb la cultura catalana al món

El lingüista Philip D. Rasico i Claes Karlsson, director de l'Stockholm Kulturfestival, altres premiats del Llull

Philip D. Rasico va col·laborar amb Coromines tant en el diccionari etimològic com en l'‘Onomasticon'

El XXV Premi Internacional Ramon Llull, que cada any distingeix persones o institucions que s'han ocupat de divulgar la llengua i la cultura catalanes arreu del món, el va merèixer el lingüista nord-americà Philip D. Rasico “per haver estudiat i difós arreu la llengua i la cultura catalanes, per la seva rigorosa tasca en l'ensenyament i la recerca de tipus acadèmic, i per la seva fidelitat al català i a Catalunya”. La seva dotació és de 8.000 euros.

Philip D. Rasico (Indianapolis, 1952) és professor del departament d'espanyol i portuguès de la Universitat de Vanderbilt des del 1984. A Indiana va ser deixeble del professor Josep Roca Pons i va col·laborar amb Joan Coromines tant en el Diccionari Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana com en l'Onomasticon Cataloniae. Després de la mort de Coromines, ha continuat treballant a partir dels materials que va deixar inèdits, sobretot pel que fa a la Catalunya del Nord.

El premi Ramon Llull a la promoció internacional de la creació catalana que, com els anteriors, concedeix cada any la Fundació Ramon Llull, es va atorgar a Claes Karlsson, director artístic de l'Stockholm Kulturfestival, un festival multidisciplinar que té lloc anualment a la capital sueca des de l'any 2000. Val a dir que en l'edició del 2014 Barcelona va ser la ciutat convidada en el festival amb un extens i variat programa que va permetre fer conèixer la tasca de les companyies catalanes a Suècia. Aquest premi és honorífic i inclou l'obsequi d'una litografia d'Antoni Tàpies. El director de l'IRL, Àlex Susanna, en la seva glossa, va dir: “És un projecte d'importància estratègica, que va permetre que la societat sueca assistís a la presentació de la cultura catalana, que alhora tenia l'oportunitat de fer-se conèixer”.

Pel que fa al premi Ramon Llull de traducció literària, concedit a la traductora i professora polonesa Anna Sawicka, està dotat amb 4.000 euros. Catalunya serà la cultura convidada en la propera Fira del Llibre de Varsòvia. Els premis es van lliurar ahir a Andorra en un acte en què van participar la ministra de Cultura d'Andorra, Olga Gelabert; el conseller de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Ferran Mascarell; el director de l'Institut Ramon Llull, Àlex Susanna, i el director de la Fundació Ramon Llull, Vicenç Villatoro.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

nomenaments

Josep Maria Carreté, gat vell de la gestió cultural pública, nou secretari general del departament de Cultura

barcelona
música

Carlinhos Brown actuarà amb Chambao el 12 de setembre a Barcelona

barcelona

‘Blanes Talent Fest’, una nova iniciativa cultural per a artistes professionals i entitats de Blanes

BLANES
MÚSICA

Oasis anuncia el seu retorn

BARCELONA
Rogeli Herrero
Músic de Los Manolos i biògraf de Peret

“Peret, l’any 1974 a Eurovisió, es va trobar entre dos focs”

Barcelona
Cultura

La Colla Vella recupera la tradició d’anar amb carro a Vilafranca per Sant Fèlix

Valls
dansa

El festival de Microdansa Itinerant 15m² comença demà a Puig-reig

puig-reig
CÒmic

Un Corto Maltès que viu en el segle XXI

Barcelona
cinema

Venècia obre el nou curs amb Burton, Cuarón, Almodóvar i Guadagnino

venècia