infantil i juvenil
lluís llort
Clàssics de Verne en bilingüe i reconcentrats
Entre els guionistes, quan el cervell està rebregat i espremut com una bosseta de te feta servir, hi ha una dita que fa una cosa com ara: “Posats a copiar, copia dels bons.” Una afirmació carregada d'una lògica diàfana, com ho seria que, si copies en un examen, assegura't de fer-ho d'algú que tingui la resposta correcta. Aquesta filosofia de subsistència es podria versionar a l'hora d'adaptar obres literàries: “Posats a adaptar, adapta els clàssics, que mai deceben.” Aquest és el cas de la nova col·lecció d'Edebé dedicada a obres de Jules Verne (1828-1905), un d'aquells clàssics que no fallen, amb una obra prolífica –uns cinquanta-cinc títols– i plena d'històries d'aventures i ciència-ficció que es transmeten generació rere generació.
L'il·lustrador argentí Pablo Zamboni ens ofereix també la síntesi del text de tres títols de Verne per iniciar la col·lecció: 20.000 llegües de viatge submarí, Viatge al centre de la Terra i De la Terra a la Lluna.
Una de les peculiaritats de la col·lecció és que les il·lustracions són a doble pàgina, com la que acompanya aquest article, i a la pàgina esquerra podem llegir un fragment de text en català i a la pàgina dreta el podem llegir en anglès, fins a un total d'onze fragments de cada. Un text en lletra lligada que serà un bon suport per a les classes d'anglès escolars. La versió castellà/anglès, també la podem trobar a la mateixa editorial.
Pablo Zamboni comenta al seu blog que va decidir iniciar aquest projecte en veure que a les llibreries –del seu país, però tampoc seria radicalment diferent al nostre– es venien llibres, per als primers lectors i en general –al mercat hi ha honroses excepcions, tot sigui dit–, amb una literatura massa bàsica, plana, protagonitzada per animalons amb noms ridículs i anècdotes primes. Això el va empènyer a idear la manera d'oferir llibres amb més contingut i, ja posats, va voler intentar-ho amb un clàssic com Verne, mundialment famós, per tant conegut pels pares, i amb ingredients com ara l'aventura, el misteri i la fantasia garantits. Un cop va decidir la línia de disseny, amb dibuixos tan sintètics com el text, va enviar el projecte a tot d'editorials. A l'Argentina no li van fer prou cas i la primera oferta atractiva li va arribar de Barcelona.