L’APUNT
Els traductors també són autors
El 2017, l’Organització de les Nacions Unides va declarar el dia 30 de setembre, Sant Jeroni, festivitat dels traductors. Serveix per honorar al traductor de la Bíblia, però també com a patró de tot un sector que forma part d’un sindicat d’esclaus, sense els quals, però, no seria possible intercanviar coneixements i expressar-nos. Amb l’onomàstica es vol recordar la tasca fonamental en l’ofici de l’edició: la traducció. Rigor lingüístic i qualitat literària són dels elements que destaquen en la traducció que tenim actualment al país. Quan parlem de llibres, sempre es critica la traducció en defensa dels literats d’aquí. Els crítics no s’adonen que és exactament el mateix, que formen un mateix teixit. Sense traductors no anem enlloc.