L’APUNT
‘Transformations’, de nou a l’abast
L’extraordinària editorial Nórdica publica un dels llibres clau de la poeta nord-americana Anne Sexton, Transformaciones, en una bella edició bilingüe amb traducció de Marta Ramos i il·lustracions de Sandra Rilova. A Com ella. Poemes escollits, que Montserrat Abelló va reunir per a Proa, només hi havia una petita secció dedicada a aquest llibre, que urgiria tenir en català. En conservo la primera edició americana. Sexton era encara viva el 1971 –es va suïcidar el 1974– i feia poc que li havien atorgat el Pulitzer. En l’edició he trobat a faltar el divertit text inicial de Kurt Vonnegut, que la venerava. En qualsevol cas, Sexton és una injecció d’adrenalina per la perplexitat demostrada davant la vida quotidiana, on ens sentim reflectits. O no?