AVUI ÉS FESTA
Epidèmia
Què s'ha fet de la realitat? Un estava acostumat a encarar-la des de la seva modesta perspectiva: individual i limitada, però creativa. El món podia semblar meravellós, a voltes suggeridor, sovint incomprensible. De fa uns anys, però, el marge de maniobra s'ha reduït espectacularment. En un voluntariós esforç de les administracions públiques, el territori nacional ha quedat sotmès a un espai interpretat. S'ha passat de la col·locació d'informació toponímica en determinats punts a la proliferació de discursos interpretatius sobre qualsevol racó del territori. Tot queda explicat: el paisatge s'ha convertit en una enciclopèdia i res no s'escapa a l'epidèmia de centres d'interpretació que pateix el país. En el passat, arribava un foraster i un li ensenyava els racons interessants del seu poble i rodalies. El foraster quedava impressionat amb els coneixements de l'home local i l'autòcton acomiadava el visitant inflat de vanitat pel desplegament d'erudició que havia demostrat. A vegades s'hi posava més salsa que tall, més imaginació que coneixements, però el visitant se n'anava content ni que fos una mica enganyat. La realitat, doncs, es negociava entre éssers humans amb les seves capacitats i limitacions. Ara, però, quan un arriba a un punt d'interès –tant li fa si és la font del cantó del poble o el far de la fi del món– pot estar segur que s'hi trobarà panells dissenyats amb molta cura i amb tot el que cal saber. L'administració subministra informació al contribuent sobre la realitat que té davant del nas. No hi trobarà pas ironia o anècdotes picants, hi trobarà com volia aquell mestre de la novel·la de Dickens: fets, fets, fets. “Cal incrustar les dades al cap del escolars!”, bramava el mestre. Som, doncs, un país interpretat. Haurem de seguir suant per arribar a un indret, pagant gasolina i autopistes si hi anem en cotxe, però tenim la tranquil·litat que al punt de destí, per remot que sigui, ens hi espera un centre d'interpretació. Davant de qualsevol accident geogràfic l'impuls de contemplació de l'individu està condemnat a “passar pel filtre” de l'interpretador oficial.