L’APUNT
Priorato, un poblet italià?
El govern espanyol no deixa de sorprendre’m. El BOE va publicar dimecres el reial decret que regula les subvencions a les centrals fructícoles afectades per les gelades de l’abril passat. I a la llista dels territoris afectats surt “Pajares de Yuso”. Encuriosida vaig cercar on renoi parava. Andalusia, Castella, l’Amèrica Llatina... I res. Sorpresa: no existeix. Pajares de Yuso és en realitat el Pallars Jussà. Quan vaig veure això, no sabia si riure o plorar. De cop vaig entendre per què, tot i el programa Pegasus, no van trobar les urnes de l’1-O. Però, és clar, si et donen els noms dels pobles malament o als seus mapes hi posa Priorato, ja em direu. I és que si et diuen Priorato, jo penso en Itàlia, sona a nom italià, oi? I això no és un nyap, això és una nova falta de respecte a una llengua i a una cultura.