L'apunt

L’APUNT

‘Ciutat morta’, novel·la viva

Quan llegeixo un elogi desmesurat del que sigui se’m dispara una malfiança preventiva. Miraré d’evitar l’excés. Ciutat morta, de Shane Stevens, és una de les novel·les dels darrers anys que més bé m’ho ha fet passar. Ja ocupa un espai en el meu prestatge dels imprescindibles. Publicada el 1973, fa 50 anys rodons, ara l’han rescatat Crims.cat (traduïda per Teresa Solana) i Sajalín (traduïda per Óscar Palmer). La trama està protagonitzada per una colla de mafiosos de New Jersey, clars precursors de la mítica sèrie Els Soprano. L’entramat d’històries i personatges, la facilitat narrativa de Stevens, la força de molts fragments i l’envejable llibertat moral amb què està escrita la fan molt recomanable. Tot i que no per a tots els gustos. Un bourbon anyenc sense gel.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.