Articles

Marmitó la icona!

D'AVUI.cat

Deixant de banda els apòstols beneïts per l'Esperit Sant, el do de llengües és una rara característica de les persones humanes. Davant d'això, els genis que controlen la informàtica a nivell mundial han inventat l'eina definitiva: el traductor automàtic.

Aquesta utilitat, que fins i tot està disponible a l'AVUI.cat, on s'ofereix traducció del català al castellà i a l'anglès i viceversa, és una bona eina per resoldre dubtes puntuals o ampliar coneixements, però el seu ús indiscriminat porta a construccions lingüístiques capaces de desesperar els lletraferits més moderats i permeables. La polisèmia encara és insuperable. El problema és que, com a mostra clara de la societat diglòssica en què vivim, l'ús de traductors automàtics augmenta cada dia en sectors com els de la comunicació, el comerç i la publicitat i no és estrany trobar-nos amb construccions aparentment inintel·ligibles.

Graduï's en AIXÒ, visiti la part mongeta de Jerusalem, no es preocupi si a la feina no dona proveïment i sobretot, en cas de dubte recordi la instrucció bàsica: Marmitó la icona. (En cas de dubte, utilitzi la pestanya 'Diccionaris' de l'AVUI.cat, traductor català-castellà. Per si de cas, recordi que en castellà, de clicar en diuen pinchar). Riure per no plorar.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.