«S'ha mantingut l'essència del ball»

És una de les autores del llibre El Ball del Sant Crist de Salomó i va coordinar el Congrés sobre els Balls Parlats a la Catalunya Nova que es va celebrar l'any 1990 a Tarragona.

– Què és un ball parlat?

– «Al Camp de Tarragona, al Penedès, fins al Garraf, cap al Priorat i al Maestrat, el teatre medieval popular i les danses van evolucionar cap a una forma particular d'espectacle que conjugava música, passes de ball i parlaments, que coneixem com a ball parlat.»

– Quants tipus n'hi ha?

– «La majoria de teatre medieval era de caire religiós i estava lligat al cicle pasqual i al nadalenc, era bíblic, hagiogràfic o marià. Per això ens trobem amb balls parlats que expliquen la vida d'un sant (hagiogràfics) com el Ball de Santa Margarida de la Riera de Gaià o el de Santa Rosalia i el de Sant Joan a Torredembarra i de temàtica religiosa on el bé lluita contra el mal i guanya, com el Ball del Sant Crist de Salomó, o el Ball de Sant Miquel (amb dimonis i l'àngel), per dir-ne algun. De la tradició mariana ens ha arribat el Misteri de la Selva, i el Misteri d'Elx, que són drames litúrgics marians. I encara tenim balls parlats profans, com el Ball de Serrallonga o el Ball de Dames i Vells. El cas del Ball de Serrallonga és exemplar, perquè a la Catalunya Vella hi ha molts grups de trabucaires, però de parlaments només se'n diuen a la Catalunya Nova.»

– Com van néixer?

– «Quan l'Església es vol fer entendre entre els pagesos illetrats, primer introdueix les llengües romàniques als sermons, i després, en el cicle de Nadal, per exemple, es representaran els Pastorets. Un cop popularitzades, aquestes representacions s'independitzen i s'utilitzen com a models per crear-ne de noves.»

– Sempre es feien al carrer?

– «Fins a la Contrareforma, sí. Però després es comença a prohibir la cultura al carrer i alguns de religiosos passen a l'interior de l'església. També es prohibirà el català, i per això en trobem d'escrits en castellà.»

– Com ens arriben fins avui?

– «Per tradició oral. Després, capellans i persones lletrades es dediquen a transcriure'ls en un lèxic col·loquial. En canvi, bona part de les músiques s'han perdut.»

– I per què l'interès per recuperar-los?

– «A la Renaixença, quan es reivindica la nostra cultura, ja es tradueixen alguns d'aquells textos i als anys setanta la gent vol recuperar el seu llegat cultural, i els balls parlats ho són.»

– El Ball del Sant Crist...

– «És un patrimoni que Salomó ha sabut conservar. S'ha anat reestructurant i ha evolucionat, però sense perdre l'essència.»



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
FIGUERES

L’Ajuntament intenta desencallar la reforma de la Sala Edison

FIGUERES
societat

Riner estrena Apiària, un nou espai museogràfic dedicat a les abelles

Riner
Medi Ambient

L’Ametlla i la Generalitat, enfrontats per un Pla Director Urbanístic

L’Ametlla de Mar
Societat

Ordenen el desallotjament d’un pàrquing de Reus per risc “imminent” de col·lapse

Reus
societat

Trenta famílies formaran part de la comunitat energètica del Museu Darder

banyoles
economia

El sistema per reduir les males olors de la planta de biometà de la Galera estarà plenament operatiu en dos o tres mesos

La Galera
comerç

La Copa Amèrica no condiciona gaire el comerç

Barcelona
societat

Unió de Pagesos demana anul·lar el concurs per al lloguer de les terres de Gallecs

Santa Perpètua de Mogoda

Les entitats andaluses es podran instal·lar a Els Bellots el novembre

TERRASSA