Comunicació

Francesc Fenollosa s'obstina a fer doblatge en valencià

Porta a l'esquena més de 300 tallers de doblatge arreu el territori de parla catalana i desenvolupa una eina eficaç i atractiva per fomentar l'ús oral de la llengua

No resulta estrany veure anunciats als pobles de qualsevol punt de l'àmbit lingüístic, el desenvolupament d'un taller de doblatge de pel·lícules.

Francesc Fenollosa n'és la seua ànima i motor d'aquestes sessions de treball que apleguen voluntaris i aprenents que fan una valoració ben positiva del que s'hi proposa.

Els participants de qualsevol de les sessions realitzades, consideren majoritàriament que l'activitat és un estímul per guanyar confiança i fluïdesa en les comunicacions orals en valencià/català.

És aquesta, una activitat de foment de l'ús oral de la llengua, que consisteix en el doblatge no professional de seqüències cinematogràfiques. A més de l'ús de la llengua, permet treballar valors que hi tenen relació directa com la cohesió social, el treball en equip, l'assertivitat, etc.

Fenollosa s'obstina a difondre aquest art de la interpretació i és per això que, ofereix contínuament, tallers multilingües, propostes didàctiques i pràctiques per a l'alumnat de la Secundària, sense oblidar jornades i trobades cinematogràfiques per a associacions, grups i entitats, cases de cultura i centres socials.

Aquest cap de setmana, Francesc Fenollosa arriba a la sessió que fa 300 en el seu haver i continua apostant per aquest treball que, sovint, esdevé desconegut per al conjunt de la societat.

Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.